|
У нас публикуются |
|
|
|
Наша реклама |
|
|
|
Разделы |
|
|
|
Пресс-релизы
ABBYY Language Services и Common Sense Advisory проводят совместный вебинар по локализации и технологичным сервисам перевода
Компания ABBYY Language Services совместно с агентством Common Sense Advisory, ведущей консалтинговой компанией в области локализации и глобализации, проведет вебинар 19 мая с 15 до 18 часов. Эксперты ABBYY Language Services, а также ведущий аналитик Common Sense Advisory, представят доклады, касающиеся различных аспектов перевода, многоязычной локализации и лингвистических технологий.
Вебинар предназначен для специалистов, работающих на рынке переводов и локализации или интересующихся ими, а также для менеджеров по маркетингу и развитию бизнеса международных компаний.
От Сommon Sense Advisory выступит ведущий аналитик компании Дональд де Пальма (Donald DePalma). Среди представителей ABBYY: директор по производству ABBYY Language Services Елена Рембовская, менеджер по маркетингу департамента лингвистических продуктов ABBYY Полина Илугдина, технический директор Владимир Гусаков, а также руководитель интернет-проектов ABBYY Language Services Юрий Пьянков.
Рабочие языки вебинара – русский и английский, будет обеспечиваться перевод докладов и обсуждений.
В программу вебинара включены следующие темы: - Выход на иностранные рынки: почему важна локализация и как выбрать язык. Окупаемость инвестиций (ROI) от локализации; - Технологии работы с терминологией: составление корпоративных терминологических словарей; - Технологии управления терминологией: Lingvo Server, Lingvo Content; - Перевод по телефону: оперативный заказ услуг удаленного переводчика; - Интеграция переводческих услуг в существующие информационные системы заказчика.
Участие в вебинаре бесплатное. Желающие могут зарегистрироваться здесь или написать на наш адрес электронной почты.
Common Sense Advisory – независимая организация, которая проводит исследования в области лингвистических услуг и технологий. Отчет по одному из исследований CSA, «Не могу прочитать - не буду покупать», был переведен на русский язык компанией ABBYY Language Services и на данный момент доступен для бесплатного изучения всем желающим.
Контактное лицо: Екатерина Быстрова (написать письмо автору)
Компания: ABBYY (все новости этой организации)
Добавлен: 14:46, 28.04.2010
Количество просмотров: 1176
Октава ДМ провела мастер-классы для ДВФУ, ООО «Октава Дизайн и Маркетинг», 02:38, 19.11.2024, |
0 |
Мастер-классы посвящены промышленному дизайну, продуктовому маркетингу, схемотехнике микрофонов и звукорежиссуре |
|
Госуслуги для науки и образования создадут при участии ТГУ, Тольяттинский государственный университет, 04:31, 11.11.2024, Россия |
0 |
Проректор по цифровизации Тольяттинского государственного университета (ТГУ) Роман Боюр вместе с представителями ряда ведущих вузов страны вошёл в состав архитектурных комитетов, которые курируют разработку доменов «Образование» и «Наука и инновации» при Правительстве Российской Федерации. |
|
|
|
|
Новости школы |
|
|
|
Рассылка |
|
|
|