|
У нас публикуются |
|
|
|
Наша реклама |
|
|
|
Разделы |
|
|
|
Пресс-релизы
«Не могу прочитать – не буду покупать»: интернет-пользователи отказываются делать покупки на иноязычных сайтах
Москва, 11 декабря 2009 года – Компания ABBYY Language Services перевела на русский язык известное международное исследование покупательских предпочтений потребителей «Не смогу прочитать – не буду покупать: о важности языковых аспектов при создании глобальных веб-сайтов».
Исследование подготовлено независимой компанией Common Sense Advisory Inc., и до настоящего времени оно было доступно только на платной основе на английском языке. Сегодня ABBYY Language Services даёт всем желающим возможность бесплатно ознакомиться с результатами исследования на русском языке.
Опрос проводился в восьми странах: Бразилии, Китае, Франции, Германии, Японии, России, Испании и Турции, в нём приняли участие 2 400 респондентов. Они рассказали о своих впечатлениях и предпочтениях при посещении веб-сайтов, которые представлены на английском и их родном языках, а также при совершении онлайн-покупок разных групп товаров.
Результаты исследования подтверждают мнение многих аналитиков о важности языковых аспектов для международной онлайн-торговли, а также открывают совершенно новые сенсационные данные о покупательских предпочтениях, например:
 52,4% всех участников исследования признались, что совершают покупки только на веб-сайтах, информация на которых представлена на их родном языке;
 для покупателей из Франции и Японии этот показатель еще выше и составляет 60%, а среди тех участников исследования, кто владеет английским языком на недостаточном уровне, показатель возрастает уже до 89,3%;
 большинство участников опроса отметили, что наличие перевода описания товара для них важнее низкой цены. Иными словами, они предпочтут более дорогой, но локализованный товар, чем более дешевый, но описанный только на английском языке.
«Многие компании еще не решили, стоит ли им глобализовать онлайн-маркетинг, интернет-магазины, центры обработки вызовов. Почему? Существует устоявшееся мнение, что интернет-пользователи не испытывают трудностей с английским языком, особенно если речь идет о покупке высокотехнологичного и дорогого товара. Тем не менее, согласно результатам исследования, люди предпочитают покупать товар, для которого есть описание на их родном языке», – так поясняет важность данного отчета для крупных компаний Дональд Де Пальма, ведущий аналитик проекта.
«Мнение, что для успешных онлайн-продаж на зарубежных рынках достаточно создать англоязычную версию сайта, очень распространено и среди российских компаний, – рассказывает Иван Смольников, генеральный директор ABBYY Language Services/«Переведем.ру». – Надежда на то, что потенциальные покупатели “вероятно, знают английский”, приводит к неадекватной локализации маркетинговых материалов, сопровождающих продукт, и, как следствие, к недостаточно высокому уровню продаж в странах, где английский язык не является родным. При этом большинство российских компаний на собственном опыте убедились, что люди вряд ли купят товар, описание которого они плохо понимают или которое составлено недостаточно качественно».
Отчет будет полезен организациям, заинтересованным в продвижении своих товаров на зарубежных рынках, а также компаниям, которые планируют заниматься онлайн-продажами за пределами России.
Полная версия исследования Common Sense Advisory на русском языке находится в свободном доступе на сайте ABBYY Language Services – http://abbyy-ls.ru/article/csa_cant_read_wont_buy.htm. _______________________________________________________________________________________________________
О компании ABBYY Language Services
ABBYY Language Services – высокотехнологичная компания, предоставляющая полный спектр лингвистических услуг. Основная деятельность ABBYY Language Services – комплексное лингвистическое обслуживание корпоративных заказчиков, разработка и внедрение инновационных лингвистических услуг и технологий. Онлайн-сервисы перевода ABBYY Language Services представлены в России под брендом «Переведем.ру», а дистанционное обучение языкам – под брендом ABBYY Language by phone. ABBYY Language Services входит в группу компаний ABBYY, ведущего мирового разработчика технологий оптического распознавания документов и лингвистического программного обеспечения. Услугами ABBYY Language Services пользуются более 900 компаний по всему миру и более 5000 частных лиц.
Для получения более подробной информации посетите сайты: www.ABBYYonline.ru, www.ABBYY-ls.ru и www.PEREVEDEM.ru.
Об агентстве Common Sense Advisory
Агентство Common Sense Advisory, Inc. – независимая исследовательская организация, занимающаяся проведением объективных исследований и анализом коммерческой деятельности, услуг и технологий в сфере перевода и локализации. Исследования, нацеленные на изучение покупательской активности, которые проводит Common Sense Advisory, позволяют агентству повышать качество международного бизнеса, а также эффективность онлайн- и офлайн-операций, необходимых для этого бизнеса.
Больше информации о международных консалтинговых программах и возможностях участия в исследованиях, которые проводит компания, вы узнаете по адресу www.commonsenseadvisory.com или по телефону +1 978-275-0500
Контакт для СМИ:
Светлана Лузгина Менеджер по связям с общественностью Служба маркетинговых коммуникаций ABBYY E-mail: Svetlana_lu@abbyy.com;
Инесса Покровская Руководитель службы маркетинговых коммуникаций ABBYY E-mail: Inessa_P@abbyy.com;
ABBYY Россия Телефон: +7 (495) 783 3700 Факс: +7 (495) 783 2663 marcom@abbyy.com
Контактное лицо: Светлана Лузгина (написать письмо автору)
Компания: ABBYY (все новости этой организации)
Добавлен: 21:35, 11.12.2009
Количество просмотров: 1125
Октава ДМ провела мастер-классы для ДВФУ, ООО «Октава Дизайн и Маркетинг», 02:38, 19.11.2024, |
0 |
Мастер-классы посвящены промышленному дизайну, продуктовому маркетингу, схемотехнике микрофонов и звукорежиссуре |
|
Госуслуги для науки и образования создадут при участии ТГУ, Тольяттинский государственный университет, 04:31, 11.11.2024, Россия |
0 |
Проректор по цифровизации Тольяттинского государственного университета (ТГУ) Роман Боюр вместе с представителями ряда ведущих вузов страны вошёл в состав архитектурных комитетов, которые курируют разработку доменов «Образование» и «Наука и инновации» при Правительстве Российской Федерации. |
|
|
|
|
Новости школы |
|
|
|
Рассылка |
|
|
|